1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 It just made sense to move into my grandmother's house. 2 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 She wanted to recreate for our daughter the happy memories she had in this house. 3 00:00:12,000 --> 00:00:16,000 I was stunned to see Amelia sitting up in bed. 4 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 Who was she talking to? 5 00:00:18,000 --> 00:00:22,000 I know I heard somebody, but there's nobody there. 6 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 Something was wrong. 7 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 I was just shocked. 8 00:00:26,000 --> 00:00:31,000 Something was wrong in our house. 9 00:00:37,000 --> 00:00:41,000 I could feel awful, searing hatred. 10 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 Who's there? 11 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 Something paranormal was in our house. 12 00:00:47,000 --> 00:00:53,000 But I never would have thought a member of my own family would be trying to harm me. 13 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 Chris, Chris, she's back! 14 00:00:56,000 --> 00:00:58,000 I'm back! 15 00:01:14,000 --> 00:01:17,000 I grew up in a small city. 16 00:01:17,000 --> 00:01:21,000 About 20 minutes east of LA, called Whittier. 17 00:01:21,000 --> 00:01:25,000 I spent a lot of my time with my grandmother. 18 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 She lived down the street from us. 19 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 Hi, Grandma! 20 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 I'd come in and she'd say, 21 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 How are you, sugar pie? 22 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 What you up to? 23 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 Not much. 24 00:01:36,000 --> 00:01:37,000 What are we making today? 25 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 Your favorite pie. 26 00:01:43,000 --> 00:01:46,000 I loved my grandmother dearly. 27 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 She was wonderful to me. 28 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 Very caring and nurturing. 29 00:01:52,000 --> 00:01:56,000 Very warm and loving and inviting. 30 00:01:58,000 --> 00:02:00,000 What do you think? 31 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Sorry, Grandma. 32 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 Gotta go. 33 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Don't you want some pie? 34 00:02:05,000 --> 00:02:09,000 I met Chris in July of 2008. 35 00:02:09,000 --> 00:02:12,000 Chris loved life. 36 00:02:12,000 --> 00:02:16,000 He had no fear about him and such strong confidence. 37 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Bye, Grandma! 38 00:02:23,000 --> 00:02:26,000 The common cliche, it was just love at first sight. 39 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 The minute I laid eyes on her, I knew she was the one. 40 00:02:32,000 --> 00:02:36,000 Chris and I got very serious very quickly. 41 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 But my happiness was cut short. 42 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 My grandma had a stroke. 43 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 And our family decided that she needed around the clock care 44 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 that we couldn't provide. 45 00:02:59,000 --> 00:03:03,000 So she had to go to a hospice facility. 46 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 Chris and I spent as much time as we could 47 00:03:07,000 --> 00:03:11,000 visiting her and trying to keep her spirits up. 48 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 What can I do for you, Grandma? 49 00:03:14,000 --> 00:03:19,000 There was a day that she was really down and depressed. 50 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 And she asked for her favorite blanket. 51 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 The one Grandpa got me. 52 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 It's on my bed. 53 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 I'll go be it. Will you stay with Grandma? 54 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 Before Chris left, I told him... 55 00:03:33,000 --> 00:03:36,000 Oh, just go in through the back door. It's always open. 56 00:03:36,000 --> 00:03:40,000 Chris works security, so he gave me a puzzled look. 57 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 And I said, she comes from the generation where 58 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 you leave your doors and your windows unlocked and open. 59 00:03:49,000 --> 00:03:52,000 I said, I'll go in through the back door. 60 00:03:56,000 --> 00:03:59,000 Sure enough, the door was open like they said. 61 00:04:06,000 --> 00:04:09,000 It was a creepy, dark house. 62 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 There's all kinds of antiques and sort 63 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 that she had collected over the years. 64 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Damn it. 65 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 All of a sudden, I got this really strange feeling. 66 00:04:29,000 --> 00:04:32,000 Almost like somebody's following me. 67 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 I don't see anything, so I shrug it off 68 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 and think, oh, it's just my imagination. 69 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 I'm not sure if I'm going to be able to get through this. 70 00:04:46,000 --> 00:04:50,000 I'm just sitting, so I shrug it off and think, oh, it's just my imagination. 71 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Snap out of it. 72 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 I go into her bedroom... 73 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 and see her blanket sitting there. 74 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 I still feel this heaviness about me. 75 00:05:18,000 --> 00:05:20,000 I'm a big guy. 76 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 I've been in the security field for about nine, ten years, 77 00:05:23,000 --> 00:05:26,000 so there's not too many things that are going to creep me out. 78 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 But this house had me creeped out. 79 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 When I got back to the hospital, I guess obviously 80 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 I looked like something was bothering me. 81 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 What's the matter? What happened? 82 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 Nothing. I don't know. It just seemed like there was somebody in the house. 83 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 But obviously there was nobody there. 84 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 Oh, Mr. Security. 85 00:05:45,000 --> 00:05:49,000 I thought Chris was just reading too much into it. 86 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 You're my hero. 87 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 My grandmother passed away. 88 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 I was completely devastated. 89 00:06:08,000 --> 00:06:14,000 This was someone who I had spent so much of my life with, 90 00:06:14,000 --> 00:06:21,000 someone who raised me and my best friend, and now she's gone. 91 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 Chris and I got married. 92 00:06:28,000 --> 00:06:32,000 We had a baby girl, and we named her Amelia. 93 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 It just made sense to me. 94 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 I was just a little girl. 95 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 I was a little girl. 96 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 I was a little girl. 97 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 I was a little girl. 98 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 I was a little girl. 99 00:06:49,000 --> 00:06:54,000 It just made sense for us to move into my grandmother's old house. 100 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 The price was right. 101 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 The house was a perfect size. 102 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 It had a backyard. 103 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 It was everything we were looking for, 104 00:07:06,000 --> 00:07:11,000 and it added bonus to me to be in the warmth and the comfort of my grandmother's home. 105 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 I knew it would have made my grandma so happy. 106 00:07:16,000 --> 00:07:20,000 It made me feel closer to my grandmother. 107 00:07:23,000 --> 00:07:27,000 Almost as if still a part of her was with me. 108 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 There was a lot of unpacking to do, 109 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 getting rid of old stuff that was in the house. 110 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Oh, wait. 111 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 It's my guardian angel. 112 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 We didn't get to all of it. 113 00:07:53,000 --> 00:07:57,000 We just kind of took a couple of boxes of paperwork, shoved him in the den closet. 114 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 It's nothing that's that important. 115 00:08:02,000 --> 00:08:06,000 We hung pictures in our hallway of family members. 116 00:08:06,000 --> 00:08:10,000 We hung pictures in our hallway of family members. 117 00:08:10,000 --> 00:08:14,000 His family, my family, past generations. 118 00:08:18,000 --> 00:08:21,000 Momentos of people that had passed on 119 00:08:21,000 --> 00:08:24,000 that we can see every time we walk through the hallway. 120 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 It's great. 121 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 See what your man did for you. 122 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 Rocky, I'm afraid this joke may get seeking a whole mess of truth. 123 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 Amelia had her own room. 124 00:08:36,000 --> 00:08:37,000 Rocky laughed. 125 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 I'll just put this rock on his sheet. 126 00:08:39,000 --> 00:08:44,000 It was amazing to think that my daughter was the third generation 127 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 of my family to live in this house. 128 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 It gave me such a warm feeling. 129 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 It brought back memories of me when I was a little girl 130 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 with my grandmother in the house. 131 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 A few days later, we had put Amelia to bed. 132 00:09:18,000 --> 00:09:23,000 I glanced over at the monitor, and I was stunned to see Amelia sitting up in bed. 133 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 I'd waved over to her. 134 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 She was having a conversation with someone. 135 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 Chris, look at this. 136 00:10:01,000 --> 00:10:02,000 Who was she talking to? 137 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 She was looking in a specific direction 138 00:10:04,000 --> 00:10:08,000 as if somebody was sitting there next to the bed that she was talking to. 139 00:10:08,000 --> 00:10:15,000 Here's our child sitting up in bed having a full conversation with nothing. 140 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 And then I hear another voice. 141 00:10:20,000 --> 00:10:25,000 Almost like a really faint, but you can hear it, woman's voice. 142 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 It's a collared joint handkerchief. 143 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 I'm kind of like weirded out. 144 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Like, what the hell's going on in here? 145 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Am I just hearing things? 146 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 Who is that? 147 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 I start to freak out and wonder, who's in a room? 148 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Did somebody break in? 149 00:10:56,000 --> 00:11:03,000 I go over and I start checking the windows to make sure that they're locked and make sure nobody's in there. 150 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Are you talking to, sweetie? 151 00:11:13,000 --> 00:11:14,000 No. 152 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 Who's your friend? 153 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 She shut down. 154 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Didn't want to talk about it. 155 00:11:23,000 --> 00:11:27,000 For her to want to keep a secret was very unusual. 156 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 Okay. 157 00:11:43,000 --> 00:11:48,000 I didn't know what to think, but I started to watch the monitor like a hawk. 158 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 Come on. 159 00:11:51,000 --> 00:11:52,000 Good night. 160 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 One night, Chris had gone to work. 161 00:12:10,000 --> 00:12:14,000 I went to take my contacts out, get ready for bed. 162 00:12:21,000 --> 00:12:30,000 I heard a very small, very light knock on the bathroom door. 163 00:12:30,000 --> 00:12:36,000 I thought, meh, I tried to brush it off. 164 00:12:43,000 --> 00:12:47,000 It sounded like a fist had pounded the door. 165 00:12:48,000 --> 00:12:52,000 Very forceful bang, very loud. 166 00:12:56,000 --> 00:13:00,000 I'm home alone with my young child. 167 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 I needed to check on her. 168 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 I reached out, kind of shaking. 169 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 I felt blind. 170 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 Everything was blurry. 171 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 There's no one outside the door. 172 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 My daughter was looking very happy and peaceful in her bed. 173 00:13:58,000 --> 00:14:02,000 I heard what sounded like footsteps on the roof. 174 00:14:06,000 --> 00:14:12,000 The thing that really scared me was that somebody could be trying to break into our house. 175 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 That's what I thought. 176 00:14:33,000 --> 00:14:36,000 What would anybody want with us in our house? 177 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 I called my husband immediately. 178 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 I was talking probably a mile a minute. 179 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 Come home right now. 180 00:14:45,000 --> 00:14:48,000 Okay, I'll be home as soon as I can. Just sit tight. 181 00:14:56,000 --> 00:15:01,000 When I get home, I grab my flashlight and it's so heavy I can double it up as a weapon if I need to. 182 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 Stay here. I'm gonna go check outside. 183 00:15:07,000 --> 00:15:12,000 I walked down the run behind our bedroom and don't see anything. 184 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 It was dead quiet. 185 00:15:17,000 --> 00:15:24,000 But we're just east of LA, so there's always that possibility that we could have a break in or anything of that nature. 186 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 But there was nothing out there. 187 00:15:29,000 --> 00:15:33,000 So I kind of just said, you know, hey honey, just reassured her. 188 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 Maybe she's hearing new creaks and cracks of an old house. 189 00:15:41,000 --> 00:15:46,000 I wasn't sure what it was, but there was something threatening about the house. 190 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 This was not a house. 191 00:15:50,000 --> 00:15:53,000 It was a house that was a little bit more than a house. 192 00:15:53,000 --> 00:15:58,000 I wasn't sure what it was, but there was something threatening about the house. 193 00:15:58,000 --> 00:16:03,000 This was not the safe place that I remembered from my childhood. 194 00:16:11,000 --> 00:16:16,000 I decided we should maybe do something as a family, so I thought, okay, let's have a barbecue out back. 195 00:16:17,000 --> 00:16:22,000 It was nice to have family time again. 196 00:16:24,000 --> 00:16:32,000 Chris is working a lot, and it was wonderful to have him home, and Amelia was having fun playing with her toys. 197 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 It seemed like a perfect evening. 198 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 Holy crap, what was that? 199 00:16:50,000 --> 00:16:56,000 I saw this figure, like a black shadowy figure, like passed by the kitchen, and then it was gone. 200 00:16:57,000 --> 00:16:58,000 You didn't see that? 201 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 His face got really serious. 202 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 You guys stay there, I'm just gonna go inside for a second. 203 00:17:06,000 --> 00:17:10,000 I went into my room and grabbed my gun from the safe. I knew it was fully loaded. 204 00:17:11,000 --> 00:17:17,000 My heart's racing because, you know, at any given moment I can turn the corner and kind of see somebody. 205 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 Amelia, come here. 206 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 I feel like somebody's on my heels. 207 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 Like a heavy weight on me. 208 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 I heard a creaking noise coming from the kitchen. 209 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 What was that? 210 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 Who's there? 211 00:18:17,000 --> 00:18:23,000 I saw something, at least the figure of somebody. I couldn't shake the feeling there was somebody there. 212 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 Is everything okay? 213 00:18:26,000 --> 00:18:30,000 Yeah, it's nothing. I thought I saw something, but it's nothing. 214 00:18:31,000 --> 00:18:36,000 I wasn't convinced. I know that if he thinks he saw something, and he went, 215 00:18:36,000 --> 00:18:42,000 to investigate it, there's a reason behind it. He saw something, and he just wasn't telling me. 216 00:18:46,000 --> 00:18:49,000 Later that evening, Chris had gone to work. 217 00:19:01,000 --> 00:19:05,000 I was trying to find a way to get to the kitchen, 218 00:19:06,000 --> 00:19:10,000 to just relax and finish up some housework. 219 00:19:25,000 --> 00:19:31,000 I hear tapping on the window, as if fingernails were tapping. 220 00:19:37,000 --> 00:19:40,000 Nothing there. Absolutely nothing. 221 00:19:52,000 --> 00:19:57,000 I hear this scratching on the outside of the house. 222 00:20:06,000 --> 00:20:09,000 The hair on my arms stood up. 223 00:20:17,000 --> 00:20:22,000 It sounded like the living room door slammed shut. 224 00:20:24,000 --> 00:20:28,000 I stood there, really not wanting to go see what it was. 225 00:20:37,000 --> 00:20:43,000 Another bang, the kitchen door, the den door, and then another, and another, and then another. 226 00:20:54,000 --> 00:20:58,000 They didn't actually close, they just made the noise. 227 00:20:58,000 --> 00:21:03,000 I felt so vulnerable. 228 00:21:11,000 --> 00:21:15,000 I had a terrible feeling. Somebody was following me. 229 00:21:28,000 --> 00:21:31,000 I felt something grip my shoulder. 230 00:21:31,000 --> 00:21:35,000 I felt something grip my shoulder. 231 00:21:39,000 --> 00:21:43,000 After what I had just experienced, 232 00:21:43,000 --> 00:21:47,000 I knew something was happening. 233 00:21:47,000 --> 00:21:51,000 I felt something grip my shoulder. 234 00:21:51,000 --> 00:21:55,000 I felt something grip my shoulder. 235 00:21:55,000 --> 00:21:58,000 I felt something grip my shoulder. 236 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 I knew something was happening. 237 00:22:02,000 --> 00:22:05,000 Something paranormal was in our house. 238 00:22:07,000 --> 00:22:12,000 There was definitely something or someone connected to this house. 239 00:22:12,000 --> 00:22:19,000 I was searching for any kind of reason as to what was happening to us. 240 00:22:19,000 --> 00:22:25,000 I started to think, could it be somehow connected to my grandmother? 241 00:22:25,000 --> 00:22:30,000 I was searching for any kind of reason as to what was happening to us. 242 00:22:30,000 --> 00:22:36,000 I started to think, could it be somehow connected to my grandmother? 243 00:22:42,000 --> 00:22:44,000 Is grandma still here? 244 00:22:44,000 --> 00:22:48,000 Maybe we had done something to upset her. 245 00:22:48,000 --> 00:22:50,000 What do you mean here? 246 00:22:50,000 --> 00:22:53,000 This was her house for so long. 247 00:22:54,000 --> 00:22:57,000 What the? Stay there. 248 00:23:05,000 --> 00:23:08,000 Amanda, you have to come see this. 249 00:23:13,000 --> 00:23:16,000 I couldn't believe what I was looking at. 250 00:23:18,000 --> 00:23:24,000 This one picture came off the wall and landed in a very unnatural way. 251 00:23:24,000 --> 00:23:29,000 We were both completely at a loss. 252 00:23:29,000 --> 00:23:31,000 The nail's still good. 253 00:23:31,000 --> 00:23:35,000 The picture would have had to have been lifted off to come off the nail. 254 00:23:35,000 --> 00:23:39,000 I was utterly confused as to what was going on and what was happening. 255 00:23:42,000 --> 00:23:45,000 I started to wonder, maybe we should have moved somewhere else. 256 00:23:45,000 --> 00:23:50,000 Maybe we should have moved somewhere to start fresh that neither one of us had any memories from. 257 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 Hey, Chris. 258 00:23:53,000 --> 00:23:55,000 Oh, hey, Kevin. 259 00:23:59,000 --> 00:24:03,000 My boss asked me, hey, you know, what's going on? 260 00:24:03,000 --> 00:24:06,000 I told him, you know, I have some weird things going on in the house. 261 00:24:06,000 --> 00:24:09,000 A lot of things that I can't explain. 262 00:24:09,000 --> 00:24:11,000 Neither of us can. 263 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 Like what? 264 00:24:13,000 --> 00:24:18,000 Like fingernail scratching at the window, footsteps down the hall. 265 00:24:18,000 --> 00:24:21,000 And he said, you know, well, maybe I can help you with that. 266 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 My wife, Lisa, she's a psychic. 267 00:24:26,000 --> 00:24:31,000 I was dumbfounded because I didn't really so much as buy into, you know, 268 00:24:31,000 --> 00:24:34,000 psychics and mediums and things of that nature. 269 00:24:37,000 --> 00:24:40,000 Amanda, she's frightened. 270 00:24:41,000 --> 00:24:44,000 We were desperate at this point. We didn't know what else to do. 271 00:24:44,000 --> 00:24:47,000 So we decided, let's give it a shot. 272 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 Okay. 273 00:24:59,000 --> 00:25:01,000 I'm a psychic medium. 274 00:25:01,000 --> 00:25:04,000 I specialize in exorcisms and cleansings. 275 00:25:04,000 --> 00:25:08,000 I've been gifted since about four years of age. 276 00:25:08,000 --> 00:25:11,000 Hi, Amanda. I'm Lisa. 277 00:25:11,000 --> 00:25:16,000 I didn't know what a psychic was except for the silly things you see on TV. 278 00:25:16,000 --> 00:25:23,000 And I didn't really know what to think, but I knew we needed something. 279 00:25:25,000 --> 00:25:28,000 They were a very sweet young couple. 280 00:25:28,000 --> 00:25:31,000 I could tell immediately they were very stressed. 281 00:25:31,000 --> 00:25:34,000 They really needed help and I really wanted to help them. 282 00:25:38,000 --> 00:25:40,000 I was very worried. 283 00:25:44,000 --> 00:25:48,000 She moved through the house as if she was taking photographs with her eyes 284 00:25:48,000 --> 00:25:50,000 and just kind of making observations. 285 00:26:00,000 --> 00:26:04,000 As I walked around the home, a pulse in my hand began to start. 286 00:26:05,000 --> 00:26:09,000 It got stronger and stronger and it was leading me around. 287 00:26:09,000 --> 00:26:12,000 I got this very strong sense of history. 288 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 Have you been living here long? 289 00:26:16,000 --> 00:26:18,000 No, just a few months. 290 00:26:19,000 --> 00:26:24,000 That's strange. I feel a very strong family connection. 291 00:26:27,000 --> 00:26:29,000 This is my grandmother's house. 292 00:26:30,000 --> 00:26:34,000 It was really odd because we hadn't given her any information. 293 00:26:37,000 --> 00:26:39,000 I was heading towards Amelia's room. 294 00:26:44,000 --> 00:26:47,000 My hand started having a pulse. It's like a Geiger counter. 295 00:26:49,000 --> 00:26:51,000 I was drawn to her little bed. 296 00:26:55,000 --> 00:26:58,000 And I pointed to a spot on the ground. 297 00:26:59,000 --> 00:27:01,000 Did she talk to someone there? 298 00:27:02,000 --> 00:27:03,000 I froze for a second. 299 00:27:04,000 --> 00:27:05,000 Yes. 300 00:27:06,000 --> 00:27:12,000 I remembered Amelia sitting up in bed, having a conversation with someone we couldn't see. 301 00:27:19,000 --> 00:27:21,000 All of a sudden I could hear her talking. 302 00:27:24,000 --> 00:27:25,000 I can hear her now. 303 00:27:29,000 --> 00:27:31,000 The presence was in the room with us. 304 00:27:42,000 --> 00:27:43,000 I could hear her talking. 305 00:27:51,000 --> 00:27:54,000 The presence was in the room with us. 306 00:28:00,000 --> 00:28:02,000 She's very kind. 307 00:28:05,000 --> 00:28:06,000 I like her presence. 308 00:28:07,000 --> 00:28:12,000 You could feel this good presence and it was a very gentle, very kind, very nurturing voice. 309 00:28:15,000 --> 00:28:22,000 And then Lisa said that the spirit in this room was of a positive force. 310 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 It was actually protecting my daughter. 311 00:28:29,000 --> 00:28:33,000 When she turned to leave the room, I heard Lisa say something. 312 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 My heart stopped. 313 00:28:45,000 --> 00:28:46,000 What did you say? 314 00:28:51,000 --> 00:28:52,000 Sugar pie? 315 00:28:54,000 --> 00:28:55,000 It got very emotional. 316 00:28:57,000 --> 00:28:58,000 It's my grandma. 317 00:28:59,000 --> 00:29:00,000 That's what she called me. 318 00:29:03,000 --> 00:29:11,000 It was a wonderful feeling inside to think that this woman was now protecting my child. 319 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 But it was very confusing. 320 00:29:16,000 --> 00:29:18,000 We had a guardian angel presence. 321 00:29:18,000 --> 00:29:22,000 But on the other hand, these terrible things had happened. 322 00:29:25,000 --> 00:29:27,000 The next room I went to was the den. 323 00:29:29,000 --> 00:29:32,000 You could feel this dark, horrible feeling. 324 00:29:32,000 --> 00:29:33,000 It was overwhelming. 325 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 I was jolted and pushed back. 326 00:29:42,000 --> 00:29:46,000 I heard this very aggressive voice yelling and screaming. 327 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 I could feel that she was trapped. 328 00:29:53,000 --> 00:29:54,000 I could hear it. 329 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 Angry, scratching. 330 00:29:57,000 --> 00:30:01,000 I could see her dig her nails in and scratch and claw at the side of a box. 331 00:30:05,000 --> 00:30:09,000 She wanted out so desperately, she was literally in a hell. 332 00:30:09,000 --> 00:30:10,000 Lisa, Lisa! 333 00:30:12,000 --> 00:30:14,000 I looked at my hands and I swear they were bleeding. 334 00:30:17,000 --> 00:30:18,000 Scratching. 335 00:30:25,000 --> 00:30:29,000 She wanted me to feel the pain that she was going through. 336 00:30:29,000 --> 00:30:30,000 What's going on? Lisa! 337 00:30:31,000 --> 00:30:36,000 I could feel a presence literally physically there. 338 00:30:38,000 --> 00:30:43,000 Lisa turned around and said, you have human remains here. 339 00:30:47,000 --> 00:30:50,000 Right behind my hand on this wall, there's a box of human remains. 340 00:30:50,000 --> 00:30:51,000 Here we go. 341 00:30:52,000 --> 00:30:53,000 My jaw dropped. 342 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 I couldn't believe what I was hearing. 343 00:31:00,000 --> 00:31:04,000 I opened up the closet door and we have all sorts of boxes stored in there. 344 00:31:07,000 --> 00:31:08,000 No. 345 00:31:08,000 --> 00:31:10,000 She tells me keep looking, keep going. 346 00:31:13,000 --> 00:31:14,000 No. 347 00:31:14,000 --> 00:31:16,000 That's that one. That one. 348 00:31:17,000 --> 00:31:18,000 It's in there. 349 00:31:21,000 --> 00:31:22,000 Let me see, it's in there. 350 00:31:30,000 --> 00:31:31,000 Oh my God. 351 00:31:31,000 --> 00:31:34,000 As soon as Chris took out the box, I realized what it was. 352 00:31:38,000 --> 00:31:39,000 I was so shocked. 353 00:31:40,000 --> 00:31:41,000 I was so shocked. 354 00:31:41,000 --> 00:31:42,000 I was so shocked. 355 00:31:45,000 --> 00:31:46,000 Great Aunt Elmerie. 356 00:31:47,000 --> 00:31:49,000 Elmerie? Who's that? 357 00:31:50,000 --> 00:31:54,000 Inside this box was an urn of ashes. 358 00:32:00,000 --> 00:32:05,000 I looked over at my wife and she looked back at me and, you know, she understood. 359 00:32:05,000 --> 00:32:08,000 Like she understood what Lisa was talking about. 360 00:32:09,000 --> 00:32:14,000 Not everybody knew that my grandma had a twin sister. 361 00:32:16,000 --> 00:32:23,000 She lived out in Las Vegas, so I only saw her maybe once or twice a year. 362 00:32:23,000 --> 00:32:26,000 She had very long fingernails. 363 00:32:27,000 --> 00:32:32,000 She was a very stern person, very difficult. 364 00:32:32,000 --> 00:32:35,000 Everything had to be her way or no way. 365 00:32:39,000 --> 00:32:49,000 When my uncle passed away, my grandmother had to bring her sister back home to take care of her there. 366 00:32:51,000 --> 00:32:58,000 The whole time she was there, she made my grandma miserable and would be very nasty. 367 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 I'll make chicken soup. 368 00:33:01,000 --> 00:33:02,000 I don't want it. 369 00:33:03,000 --> 00:33:04,000 I've made something. 370 00:33:05,000 --> 00:33:07,000 I don't want it. 371 00:33:08,000 --> 00:33:14,000 It was very upsetting seeing my grandmother being treated in such a mean way. 372 00:33:14,000 --> 00:33:15,000 Get out of here. 373 00:33:19,000 --> 00:33:23,000 A few months after that, my great aunt passed away. 374 00:33:26,000 --> 00:33:35,000 I never would have thought in a million years that a member of my own family would be trying to harm me. 375 00:33:38,000 --> 00:33:48,000 I tried to explain to them the gravity of the situation. 376 00:33:48,000 --> 00:33:51,000 You need to get rid of these ashes to protect this family. 377 00:33:52,000 --> 00:33:55,000 Her great aunt blamed them for her being in that box. 378 00:33:56,000 --> 00:34:02,000 She's just begging to be out and no one's listening, so her only recourse is aggression. 379 00:34:02,000 --> 00:34:06,000 She'd do anything to get out of that box, anything. 380 00:34:09,000 --> 00:34:09,640 If you 어� 381 00:34:12,000 --> 00:34:15,000 b 382 00:34:17,000 --> 00:34:19,000 e 383 00:34:21,000 --> 00:34:23,100 its 384 00:34:24,000 --> 00:34:27,400 cum 385 00:34:28,500 --> 00:34:34,000 ut 386 00:34:34,000 --> 00:34:36,240 blamed them for her being in that box. 387 00:34:41,240 --> 00:34:43,080 If these remains were not removed, 388 00:34:43,120 --> 00:34:45,280 this family would never survive living there. 389 00:34:55,160 --> 00:34:57,660 Me and Amanda had talked about what to do with the ashes. 390 00:34:57,660 --> 00:35:01,860 I had figured that we'd just leave them in the garage overnight, 391 00:35:01,900 --> 00:35:04,500 and then we would just figure out what to do with them in the morning. 392 00:35:09,340 --> 00:35:11,380 Later that evening, Chris had gone to work, 393 00:35:11,420 --> 00:35:14,420 and I was sitting on our bed watching the little TV. 394 00:35:14,460 --> 00:35:16,420 Bunny, are you ready? 395 00:35:16,460 --> 00:35:17,780 Bunny, are you ready? 396 00:35:17,820 --> 00:35:19,420 Bunny, are you ready? 397 00:35:19,460 --> 00:35:20,860 Bunny, are you ready? 398 00:35:20,900 --> 00:35:22,420 Bunny, are you ready? 399 00:35:22,460 --> 00:35:23,900 Bunny, are you ready? 400 00:35:23,940 --> 00:35:25,420 Bunny, are you ready? 401 00:35:25,460 --> 00:35:27,300 Bunny, are you ready? 402 00:35:27,300 --> 00:35:29,260 Are you ready to meet that new challenger? 403 00:35:29,300 --> 00:35:30,860 Oh, yeah, I'm really happy. 404 00:35:30,900 --> 00:35:32,260 Okay, Bunny. 405 00:35:34,900 --> 00:35:37,500 Let's bring in that new mystery challenger. 406 00:35:38,420 --> 00:35:39,540 Well, come on. 407 00:35:40,460 --> 00:35:42,540 And your name is Bunny. 408 00:35:42,580 --> 00:35:43,460 Sable. 409 00:35:43,500 --> 00:35:44,700 Oh, Sable. 410 00:35:44,740 --> 00:35:49,340 I hear fingernails tapping on our window. 411 00:35:49,380 --> 00:35:52,540 They were tap, tap, tap. 412 00:35:52,580 --> 00:35:54,460 Sable's from Harlem. 413 00:35:54,500 --> 00:35:56,540 Instagram wonderful. 414 00:35:56,540 --> 00:35:58,100 Oh, I can hear it. 415 00:35:58,140 --> 00:35:59,700 Oh, Sable. 416 00:35:59,740 --> 00:36:01,140 So, get out of here. 417 00:36:01,180 --> 00:36:02,700 Oh, I can hear it. 418 00:36:02,740 --> 00:36:03,700 I can hear it. 419 00:36:03,740 --> 00:36:04,700 I can hear it. 420 00:36:04,740 --> 00:36:05,700 I can hear it. 421 00:36:05,740 --> 00:36:08,940 You can see that she is very serious. 422 00:36:08,980 --> 00:36:11,700 All right, Sable, you know how our game is going. 423 00:36:11,740 --> 00:36:13,700 Yes, I'll watch the video. 424 00:36:13,740 --> 00:36:14,940 I understand. 425 00:36:26,540 --> 00:36:28,540 And it looked out the window. 426 00:36:28,580 --> 00:36:29,980 Absolutely nothing. 427 00:36:37,500 --> 00:36:40,580 I was completely petrified. 428 00:36:44,100 --> 00:36:47,900 I knew that my great aunt would be so angry. 429 00:36:47,940 --> 00:36:49,340 I was so angry. 430 00:36:49,380 --> 00:36:50,740 I was so angry. 431 00:36:50,780 --> 00:36:52,100 I was so angry. 432 00:36:52,140 --> 00:36:53,300 I was so angry. 433 00:36:53,340 --> 00:36:54,500 I was so angry. 434 00:36:54,540 --> 00:36:55,740 I was so angry. 435 00:36:55,740 --> 00:36:58,340 My great aunt was back. 436 00:36:58,380 --> 00:36:59,780 Come on, come on. 437 00:36:59,820 --> 00:37:02,100 He's still saying it's not him. 438 00:37:02,140 --> 00:37:03,700 Yeah, I got him back to the car. 439 00:37:03,740 --> 00:37:04,900 Oh, my God. 440 00:37:09,980 --> 00:37:10,780 Hey, babe. 441 00:37:10,820 --> 00:37:13,140 Chris, Chris, she's back! 442 00:37:13,180 --> 00:37:14,540 What? 443 00:37:14,580 --> 00:37:16,540 Chris, come home, please. 444 00:37:16,580 --> 00:37:20,540 Okay, I'll be there as soon as I can. 445 00:37:20,580 --> 00:37:21,900 Amanda. 446 00:37:21,940 --> 00:37:22,940 Amanda. 447 00:37:22,980 --> 00:37:24,380 All of a sudden, the phone drops call. 448 00:37:24,380 --> 00:37:25,380 Chris? 449 00:37:28,220 --> 00:37:29,820 And the phone went dead. 450 00:37:49,060 --> 00:37:51,740 I was terrified. 451 00:37:51,780 --> 00:37:53,540 Completely terrified. 452 00:37:55,380 --> 00:38:00,380 I could feel the most evil, terrible feeling. 453 00:38:05,380 --> 00:38:06,380 I hear this... 454 00:38:09,940 --> 00:38:13,380 The door had shut, almost as if somebody closed it. 455 00:38:24,380 --> 00:38:25,380 No! 456 00:38:30,380 --> 00:38:32,380 Amelia! 457 00:38:32,380 --> 00:38:33,380 No! 458 00:38:35,380 --> 00:38:36,380 The door wouldn't open. 459 00:38:37,740 --> 00:38:40,740 Trying to pull on the door and hit the door and kick the door. 460 00:38:48,380 --> 00:38:53,380 I could hear these heavy, thudding footsteps on the roof 461 00:38:53,380 --> 00:38:57,380 as if the spirit was trying to cave in my roof. 462 00:39:01,380 --> 00:39:02,380 Mommy! 463 00:39:02,380 --> 00:39:03,380 Mommy! 464 00:39:03,380 --> 00:39:04,380 Mommy, I'm here! 465 00:39:04,380 --> 00:39:09,380 My daughter starts to cry, and I can't get out. 466 00:39:09,380 --> 00:39:10,380 I can't get to her. 467 00:39:10,380 --> 00:39:11,380 Mommy! 468 00:39:11,380 --> 00:39:12,380 Mommy! 469 00:39:12,380 --> 00:39:13,380 Look. 470 00:39:24,380 --> 00:39:25,380 Amelia! 471 00:39:26,380 --> 00:39:27,380 Mommy! 472 00:39:29,380 --> 00:39:30,380 Amelia! 473 00:39:33,380 --> 00:39:34,380 Mommy! 474 00:39:35,380 --> 00:39:38,380 I hear what sounds like footsteps. 475 00:39:41,380 --> 00:39:42,380 Mommy! 476 00:39:46,380 --> 00:39:49,380 Something was coming at me. 477 00:39:53,380 --> 00:39:55,380 I hear what sounds like footsteps. 478 00:39:57,380 --> 00:39:59,380 Something was coming at me. 479 00:40:09,380 --> 00:40:11,380 I hear what sounds like footsteps. 480 00:40:12,380 --> 00:40:15,380 Something was coming at me. 481 00:40:24,380 --> 00:40:26,380 I look like Amelia! 482 00:40:29,380 --> 00:40:31,380 I was petrified for Amelia. 483 00:40:36,380 --> 00:40:38,380 Mommy! Mommy! 484 00:40:38,380 --> 00:40:40,380 Leave my daughter alone! 485 00:40:40,380 --> 00:40:42,380 Stop messing with my family! 486 00:40:42,380 --> 00:40:44,380 I'm just yelling at the top of my lungs. 487 00:40:44,380 --> 00:40:46,380 Leave my family alone. 488 00:40:46,380 --> 00:40:48,380 If you want to pick on somebody... 489 00:40:48,380 --> 00:40:49,380 Pick on me! 490 00:40:49,380 --> 00:40:50,380 I'm right here! 491 00:40:50,380 --> 00:40:52,380 We had to do something. 492 00:40:53,380 --> 00:40:55,380 We had to get rid of these ashes. 493 00:40:55,380 --> 00:40:56,380 They had to go. 494 00:40:58,380 --> 00:41:00,380 As far away from our house as possible. 495 00:41:03,380 --> 00:41:06,380 I knew what I wanted to do with my great aunt's ashes. 496 00:41:06,380 --> 00:41:10,380 I had a good idea of where I wanted to scatter her. 497 00:41:15,380 --> 00:41:19,380 She was always very happy, at the casino. 498 00:41:19,380 --> 00:41:22,380 It was definitely a place that she loved to be. 499 00:41:23,380 --> 00:41:25,380 She loved to be. 500 00:41:25,380 --> 00:41:27,380 She loved to be. 501 00:41:27,380 --> 00:41:29,380 We just wanted this thing out of our house 502 00:41:29,380 --> 00:41:31,380 and wanted to move on with our lives. 503 00:41:48,380 --> 00:41:52,380 As her ashes were flying in the wind, 504 00:41:52,380 --> 00:41:55,380 you could feel the sense of relief. 505 00:41:55,380 --> 00:41:57,380 You could feel this... 506 00:41:58,380 --> 00:41:59,380 sort of... 507 00:42:05,380 --> 00:42:07,380 Did you hear that? 508 00:42:07,380 --> 00:42:08,380 Yeah. 509 00:42:08,380 --> 00:42:09,380 I did. 510 00:42:15,380 --> 00:42:19,380 I knew that now she would be at peace and be happy. 511 00:42:22,380 --> 00:42:24,380 I knew that. 512 00:42:28,380 --> 00:42:30,380 When we arrived back home, 513 00:42:30,380 --> 00:42:34,380 there was such a sense of peace and calm in our house. 514 00:42:34,380 --> 00:42:38,380 Our house was no longer tormented by this negativity. 515 00:42:41,380 --> 00:42:45,380 My grandma had always looked out for me when I was little. 516 00:42:45,380 --> 00:42:48,380 And now it's a great feeling 517 00:42:48,380 --> 00:42:52,380 knowing that my grandmother is also taking care of my daughter. 518 00:42:52,380 --> 00:42:55,380 And my great aunt was now at peace.